Conținutul paginii
ToggleInterpretul al limbajului mimico-gestual
Cod COR
264316
Atribuții și responsabilități
- Facilitează interacțiunea pozitivă între organizațiile internaționale, între grupuri sau indivizi ce provin din culturi diferite și promovează integrarea acestora în cadrul unei comunități
- Traduce textul în limbajul mimico-gestual, păstrând sensul și nuanțele textului original, fără a adăuga, a modifica sau a omite nimic și evitând exprimarea de sentimente și opinii personale.
- Studiază structura mesajului și păstrează toate caracteristicile mesajului original (nuanțe, context etc.) în procesul de interpretare
- Corelează cuvintele și expresiile cu elementele corespunzătoare, asigurându-se în același timp că mesajul și nuanțele textului original sunt păstrate.
- Interpretează în/din limbaj mimico-gestual cu decalaj de timp, după două sau mai multe propoziții, corect și complet și pe bază de notițe (interpretare consecutivă)
- Interpretează în/din limbaj mimico-gestual cu precizie și în întregime în același ritm, cu decalaj minim de timp (3-4 secunde) – Interpretare simultană
- Analizează textul inaintea traducerii pentru a înțelege mesajele transmise și nuanțele textului original care trebuie tradus.
- Consultă sursele de informare relevante pentru a găsi o sursă de inspirație, pentru a se documenta cu privire la anumite subiecte și pentru a obține informații de context
- Se documentează periodic cu privire la noutățile din domeniul juridic, social, cultural etc.
- Organizează activitățile de interpretare în/din limbaj mimico-gestual prin: identificarea caracteristicilor spaţiului în care va avea loc interpretarea, stabilirea poziţiei persoanelor, stabilirea propriei poziții în spațiul special destinat.
- Planifică realist și corect activitățile în vederea asigurării eficienței comunicării și interpretării în/din limbaj mimico-gestual, în raport cu timpul, cerințele, prioritățile, dificultatea conținutului, context, însușirile persoanelor care comunică etc.
- Menține legătura cu persoanele cu deficiențe de auz, cu asociațiile acestora, în vederea perfecționării propriilor competențe și îmbogățirii fondului de semne.
- Asigură accesul persoanei cu deficiențe de auz la informaţii şi la exercitarea rolurilor ei sociale prin intermediul limbajului mimico-gestual.
Competențe
- Conștientizarea dimensiunii interculturale
- Respectarea caracteristicilor mesajului original
- Traducerea textelor și a conceptelor lingvistice în/din limbajul mimico-gestual
- Interpretarea consecutivă în/din limbaj mimico-gestual
- Interpretarea simultană în/din limbaj mimico-gestual
- Pregătirea activității de interpretare și traducere
- Dezvoltarea profesională continuă
Nivel de studii
Învățământ superior cu diplomă de licență și certificat de absolvire curs autorizat ANC “Interpret în limbaj mimico-gestual”
Autorizare
Conform Metodologiei de autorizare a interpreţilor limbajului mimico-gestual şi a interpreţilor limbajului specific persoanei cu surdocecitate aprobată prin Ordinul Nr. 671/1640/61 din 24 iulie 2007, cu modificările și completările ulterioare, persoanele interesate în obtinerea autorizatiei de interpret al limbajului mimico-gestual, depun la registatura ANPDPD, un dosar ce va contine următoarele documente: cererea pentru eliberarea autorizatiei, copie de pe documentul de identitate, documentul din care reise pregătirea în limbaj mimico-gestual efectuată în România și/sau traducerea necertificată în limba româna a documentului emis într-un stat membru al UE sau al SEE.
Ordinul nr. 671/2007 pentru aprobarea metodologiei de autorizare a interpreților limbajului mimico-gestual și a interpreților limbajului specific persoanei cu surdocecitate și Metodologia de autorizare a interpreților limbajului mimico-gestual și a interpreților limbajului specific persoanei cu surdocecitate
Format PDF.
Baza de date Interpreți ai limbajului mimico-gestuali autorizați
Publicat 13.09.2024. Format XLS.
Formulare
Abrevieri
ANPDPD – Autoritatea Naţională pentru Protecția Drepturilor Persoanelor cu Dizabilități
COR – Clasificarea Ocupațiilor din Romania
ANC – Autoritatea Naţională pentru Calificări
UE – Uniunea Europeană
SEE – Spațiul Economic European