Interpretul al limbajului mimico-gestual

264316

  • Facilitează interacțiunea pozitivă între organizațiile internaționale, între grupuri sau indivizi ce provin din culturi diferite și promovează integrarea acestora în cadrul unei comunități
  • Traduce textul în limbajul mimico-gestual, păstrând sensul și nuanțele textului original, fără a adăuga, a modifica sau a omite nimic și evitând exprimarea de sentimente și opinii personale.
  • Studiază structura mesajului și păstrează toate caracteristicile mesajului original (nuanțe, context etc.) în procesul de interpretare
  • Corelează cuvintele și expresiile cu elementele corespunzătoare, asigurându-se în același timp că mesajul și nuanțele textului original sunt păstrate.
  • Interpretează în/din limbaj mimico-gestual cu decalaj de timp, după două sau mai multe propoziții, corect și complet și pe bază de notițe (interpretare consecutivă)
  • Interpretează în/din limbaj mimico-gestual cu precizie și în întregime în același ritm, cu decalaj minim de timp (3-4 secunde) – Interpretare simultană
  • Analizează textul inaintea traducerii pentru a înțelege mesajele transmise și nuanțele textului original care trebuie tradus.
  • Consultă sursele de informare relevante pentru a găsi o sursă de inspirație, pentru a se documenta cu privire la anumite subiecte și pentru a obține informații de context
  • Se documentează periodic cu privire la noutățile din domeniul juridic, social, cultural etc.
  • Organizează activitățile de interpretare în/din limbaj mimico-gestual prin: identificarea caracteristicilor spaţiului în care va avea loc interpretarea, stabilirea poziţiei persoanelor, stabilirea propriei poziții în spațiul special destinat.
  • Planifică realist și corect activitățile în vederea asigurării eficienței comunicării și interpretării în/din limbaj mimico-gestual, în raport cu timpul, cerințele, prioritățile, dificultatea conținutului, context, însușirile persoanelor care comunică etc.
  • Menține legătura cu persoanele cu deficiențe de auz, cu asociațiile acestora, în vederea perfecționării propriilor competențe și îmbogățirii fondului de semne.
  • Asigură accesul persoanei cu deficiențe de auz la informaţii şi la exercitarea rolurilor ei sociale prin intermediul limbajului mimico-gestual.
  1. Conștientizarea dimensiunii interculturale
  2. Respectarea caracteristicilor mesajului original
  3. Traducerea textelor și a conceptelor lingvistice în/din limbajul mimico-gestual
  4. Interpretarea consecutivă în/din limbaj mimico-gestual
  5. Interpretarea simultană în/din limbaj mimico-gestual
  6. Pregătirea activității de interpretare și traducere
  7. Dezvoltarea profesională continuă

Învățământ superior cu diplomă de licență și certificat de absolvire curs autorizat ANC “Interpret în limbaj mimico-gestual”

Conform Metodologiei de autorizare a interpreţilor limbajului mimico-gestual şi a interpreţilor limbajului specific persoanei cu surdocecitate aprobată prin Ordinul Nr. 671/1640/61 din 24 iulie 2007, cu modificările și completările ulterioare, persoanele interesate în obtinerea autorizatiei de interpret al limbajului mimico-gestual, depun la registatura ANPDPD, un dosar ce va contine următoarele documente: cererea pentru eliberarea autorizatiei, copie de pe documentul de identitate, documentul din care reise pregătirea în limbaj mimico-gestual efectuată în România și/sau traducerea necertificată în limba româna a documentului emis într-un stat membru al UE sau al SEE.

Ordinul nr. 671/2007 pentru aprobarea metodologiei de autorizare a interpreților limbajului mimico-gestual și a interpreților limbajului specific persoanei cu surdocecitate și Metodologia de autorizare a interpreților limbajului mimico-gestual și a interpreților limbajului specific persoanei cu surdocecitate

Format PDF.

Baza de date Interpreți ai limbajului mimico-gestuali autorizați

Publicat 13.09.2024. Format XLS.

Formulare

Procedura Vizualizare (e-guvernare.ro)

LINK EXTERN

Abrevieri

ANPDPD – Autoritatea Naţională pentru Protecția Drepturilor Persoanelor cu Dizabilități

COR – Clasificarea Ocupațiilor din Romania

ANC – Autoritatea Naţională pentru Calificări

UE – Uniunea Europeană

SEE – Spațiul Economic European

Page Reader Press Enter to Read Page Content Out Loud Press Enter to Pause or Restart Reading Page Content Out Loud Press Enter to Stop Reading Page Content Out Loud Screen Reader Support